Kerst recepten uit Griekse Zagori

Kerst recepten uit Griekse Zagori

Recepten voor kerst
en Fietsen in de Zagori

Aan alle Griekse vrienden en Griekenlandvrienden

Alweer een jaar voorbij, een jaar waarin weer veel mensen Griekenland hebben uitgekozen om hun vakantie door te brengen. Een mooi jaar met veel mooie momenten, ontmoetingen en herenigingen. Voor ons ook, veel gasten die we geen gasten meer noemen maar vrienden, zijn wederom naar de Zagori gekomen om te genieten van het Griekse leven, de natuur, de rust, het eten, de schone lucht en natuurlijk de zon. Velen voelen zich nergens zo thuis als in Griekenland. De Grieken met hun ‘easy way of going’, de vriendschappen, hun manier van leven, het klimaat. Daar heeft de crisis gelukkig niets aan kunnen veranderen. Ingeborg Beugel heeft ons ook een andere kant van Griekenland laten zien, er is dus een Griekenland waar minder natuur is, minder rust en schone lucht. Het aantal ‘Griekofielen’ blijft me verbazen. Zoveel Nederlanders die de Grieken en Griekenland een warm hart toedragen. Zoveel vriendschappen, zomaar ontstaan, op strand, in de kafenio of de taverna. Er is duidelijk een klik tussen de Nederlanders en Grieken. Ook daar heeft de crisis gelukkig niets aan kunnen veranderen!
Het boek ‘De meeste mensen deugen’ van Rutger Bregman bevestigt mijn geloof in ‘het goede van de mens’. De mens is van nature goed! Rutger Bregman verweeft in zijn boek de jongste inzichten uit de psychologie, de economie, de biologie en de archeologie. Hij neemt je mee op reis door de geschiedenis en geeft nieuwe antwoorden op oude vragen.
Hij schrijft over ‘s werelds’ nieuwste drug, zeer verslavend, gelegaliseerd en iedereen gebruikt het: ‘Het nieuws’!!! En ‘het ging mis toen de eerste man een stuk land omheinde’ en zei “dit is van mij”! Toen is ook de erfenis uitgevonden die daarmee een kloof maakte, die zo diep is geworden als de Vikoskloof. Toch is de mens van nature ‘goed’ en kan de mens niet zonder zijn medemens!
Gelukkig kan niemand de zon claimen, de zon die iedere dag opgaat voor iedereen. Jong en oud, rijk en arm, dik of dun! Er zou geen leven zijn zonder de zon! En zo zijn vriendschappen gelukkig ook voor iedereen. Vrienden in goede en slechte tijden, vrienden voor het leven. Vriendschappen die misschien belangrijker zijn voor een ieder dan liefde, we zouden niet kunnen leven zonder vrienden/vriendschappen? Griekenland krabbelt weer uit de diepe kloof/crisis, niet dankzij de politici, maar dankzij de mensen die Griekenland een warm hart toedragen, dankzij deze vrienden/vriendschappen.
Dank u allen, een ieder die zijn vakantie in Griekenland doorbrengt, U allen die vrienden zijn voor het leven met de Grieken en Griekenland.
Daarop proosten we (natuurlijk met Griekse wijn of Grieks bier)! Op een nieuw jaar, op VRIENDSCHAP EN VRIENDEN!

Aubergines uit de oven met kaas en verse tomatensaus.Recept

Aubergines uit de oven met kaas en verse tomatensaus.

Melitzanes me tiri kai saltsa domata – Μελιτζάνες με τυρί και σάλτσα ντομάτα.

Omdat ik zelf al enige tijd een pescotariër (eet wel vis maar geen vlees) ben, dit keer twee recepten, een met vlees en een vegetarisch (hoofd)gerecht. Het vegetarische gerecht kan ook een voorgerecht zijn voor een feestmaaltijd.

2 lange dunne aubergines
Zout
6 eetlepels olijfolie
2 knoflookteentjes, geperst
1 rode en 1 groene paprika, fijngesneden
4 à 5 tomaten ontveld en fijngesneden (of een blik)
Paprikapoeder –zout – peper
1 bosje platte peterselie
250 gram kefalograviera of feta of rookkaas uit Metsovo

Verwarm de oven op 180°C
Snijd de aubergines in dunne plakken (niet dikker dan een ½ cm), bestrooi ze met zout en laat uitlekken zodat het bittere vocht eruit trekt. Bak of grill ze in 4 eetlepels olie. Leg de gebakken plakken op keukenpapier. Bak de fijngesneden paprika’s in 2 eetlepels olie en voeg de knoflook uit de pers toe, laat alles op een laag vuur even stoven. Voeg de tomatenstukjes erbij en laat alles nog een 15 minuten stoven. Voeg de paprikapoeder (of een pikante chilipoeder), zout, peper en de fijngehakte peterselie toe, roer alles goed door elkaar en laat nog een paar minuten stoven. Snijd de kaas in stukken van ongeveer 5 bij 2 cm, neem een aubergineplak en rol hier de kaas in zodat het mooie gelijke rolletjes worden. Schik de rolletjes in een ingevette ovenschaal en hierover de tomatensaus. Zet in de oven voor ongeveer 20 tot 30 minuten. Mocht dit een gerecht voor de feestdagen worden, dit kan van te voren worden gemaakt zodat het alleen nog in de oven moet bakken. Erg lekker gerecht wanneer vrienden komen eten!

Gevulde kalfs/kip/varkens filet met verse saliepestoen aardappelen met citroen uit de oven.

Gemistó filéto moscharisio/kotópoulo/choirinó me frésko pésto faskómolilo kai patátas me lemóni tou foúrno.
Γεμιστό φιλέτο μοσχαρίσιο / κοτόπουλο / χοιρινό με φρέσκο πέστο φασκόμηλο και πατάτες με λεμόνι από το φούρνο.

Gevulde kalfs/kip/varkens filet met verse saliepestoen aardappelen met citroen uit de oven.We beginnen met de saliepesto:

In de blender of keukenmachine: 10 gram gewassen-gedroogde salieblaadjes, zonder steeltjes of harde vertakkingen, 2 kleine teentjes knoflook, 75 gram amandelen –ongebrand-ongezouten 75 gram geraspte parmezaanse kaas, 6 tot 8 eetlepels goede olijfolie, mix dit in de blender tot gladde pesto. Doe er dan 2 eetlepels citroensap bij, wat peper en zout, mix het nog een keer en proef of de pesto zonodig meer olie, citroensap en/of peper en zout nodig heeft.

Gevulde kalfs/kip/varkensfilet

4 filets (kalfs-kip of varken) mooi dun, van ongeveer 20/15 cm,
Salie pesto –zout- peper
120 gram verse kaas –myzithra, anthotyros of makkelijker in Nederland, ricotta
Ongeveer 100 gram geklaarde boter (ghee)
1 ½ dl droge witte wijn
Indien de filets niet dun genoeg zijn, leg ze tussen vetvrij papier en sla er met de achterkant van een mes of met een snijplank op zodat ze wat dunner worden. Bestrooi ze met een beetje zout en peper en leg op de onderkant in de breedte (15 cm) een rolletje salie pesto, ongeveer een paar cm dik, van links naar rechts. Vervolgens een paar lepels van de verse kaas – ricotta. Rol nu de filet tot een dikke rol die je vervolgens ‘vastzet’met een tandenstoker. Zet ze ingepakt in cellofaan folie in de koelkast tot gebruik (of zelfs in de diepvries tot gebruik).
Verwarm de oven op 180C. Verwarm de boter in een bakpan, de boter moet erg warm worden maar niet verbranden. Bak ze in de boter krokant en mooi bruin rondom, in één tot een paar minuten. Blus met de witte wijn en laat de wijn in een paar minuten inkoken. Breng over in een ovenschaal en bak deze afgedekt met aluminium folie voor 10 tot 15 minuten. Direct serveren.
Lekker met citroen aardappeltjes uit de oven:
Verwarm de oven tussen de 200 -250C. Schil 1 kg aardappelen en snijd ze in grove stukken.
Giet er een ½ dl olijfolie over, strooi er wat zout, peper en oregano (misschien een geperst knoflookteentje) over en ongeveer ½ dl tot 1 dl citroensap. Hussel het goed door elkaar en breng over in een ovenschaal. Giet er een dl droge witte wijn over of een dl water en zet in de oven tot ze goudbruin, gaar en zacht zijn geworden in ongeveer ¾ tot 1 uur. Een paar keer omscheppen zodat alle aardappeltjes een goudbruin kleurtje krijgen.
Extra lekker als u vrienden uitnodigt om mee te eten. Smakelijk eten.

E-biken in de Zagori, wie gaat er mee?

E-biken in de Zagori, wie gaat er mee?In de week van 27 juni tot 4 juli organiseren wij, samen met Lefteris en Chara van BIKEWISE, een 5-daagse e-bikevakantie in de Zagori onder begeleiding van Engels sprekende gidsen. Een week vol activiteiten maar er is zeker ook ruimte voor rust en ontspanning.

De Zagori verkennen op de e-bike, korte of langere fietstochten door de meest bijzondere gebieden van deze regio. Tevens genieten van de wandelingen door de traditionele dorpen en van de picknick lunch. Zwemmen in het kristalheldere water van de rivieren van Epirus zal ongetwijfeld een unieke ervaring zijn. Het zal een onvergetelijke en geweldige vakantie worden, zelfs voor de ‘niet getrainde fietser’!

Het arrangement is op basis van logies, ontbijt, lunches en diner.
Logies, ontbijt en diner in ons hotel, de lunches worden verzorgd door BIKEWISE. Er kan rekening worden gehouden met speciale dieetwensen. De kosten van de vlucht, evt autohuur of transfer van en naar het hotel zijn niet inbegrepen. Transavia vliegt op zaterdag 27 juni en 4 juli naar Preveza/Lefkas. Transfer van en naar de luchthaven kan op verzoek worden verzorgd vanaf 6 deelnemers. De prijzen van verblijf en begeleide e-bike vakantie zijn op basis van 6 tot 8 deelnemers.

Tweepersoonskamer € 610
Tweepersoons-twin kamer (aparte bedden) € 625
Eenpersoonskamer € 700

Voor meer informatie en boekingen: www. porfyron.com – www.bikewise.gr
Lefteris en Chara van Bikewise spreken Engels.

Wij wensen u allen fijne feestdagen toe en het nieuwe jaar gevuld met ygeia, agapi, irini, chara, elpida en elefteria. En hopelijk tot ziens in Porfyron.
Yiannis & Rita